Логин:
Пароль:
 
 
 

Ирина Гирлянова

 
Отзыв на произведение: И РУСЬ... - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Не упустите свой шанс, возможно, это именно он!

Заметив Ваши произведения, мы готовы сотрудничать с Вами и приглашаем Вас к участию в наших новых сборниках современных поэтов!

Для экономии 20% Промокод: JAUGXBA

Всю интересующую Вас информацию Вы сможете найти на нашем сайте: www.перваякнига.рф

С радостью ждем Вас в качестве Автора!

Анна Матылько    Добавлено 13.10.2018 в 17:30
Отзыв на произведение: И РУСЬ... - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Понравилось всё без исключения.

Полный спектр от спокойной рассудительности и насмешливости, иронии, до отчаянности и тоски.
Такое в один присест не читается, а вЫносить столько обжигающей правды - дорогого стоит!

Особенно хотелось бы выделить пьесу "ПЕРУН" Суровая вещь, прямо до физического озноба.
Вы ещё и талантливый переводчик! Как бы хотелось взглянуть на оригинал, хоть одним глазком.

Посвящение Вашему земляку А. Косогову очень глубоко - древность, вывернутая наизнанку, дышит свежим паром;
современность, уходящая вглубь веков, - пронзают озарением: вот ведь, черт! ничего, ничего не изменилось!!!
И "...Бог на нас глядит с иконостаса, осатанев от водки и стихов". Очень сильно.


"Ликург - ослеп..." - просто восторг!
Мораль потрясающе афористична.
Насколько я понял, по версии Гомера Ликург был ослеплён, и Вы ещё относительно мягко с ним обошлись...
В латинских "Мифах" Гигина, являющихся переводом с греческого, "Ликург, сын Дрианта, изгнал Либера из своего царства.
Он говорил, что тот не бог, выпил вина и пьяный хотел совершить насилие над своей матерью.
Потом он стал вырубать виноград, говоря, что это дурное зелье, которое мутит рассудок.
Либер поразил его безумием и он убил свою жену и сына, а его самого Либер бросил пантерам на Родопе, горе во Фракии, где он царствовал.
Передают, что вместо виноградной лозы он отрубил себе одну ногу".
Российский наш Ликург - Горби также вырубал виноградники...


"А «вышиванке» этой – сотня лет!"
Мать моя хранит от бабки доставшуюся "вышиванку" - чёрное и красное... местами порванную уже и бережно заштопанную...
Как Вам удаётся от простой вещи перейти на такую высокую философскую ноту?!

"...Но я, Украйну чувствуя с собой,
пишу - по-русски. Хоть люблю не меньше
всю череду меня родивших женщин
и землю, наделённую судьбой".

или вот здесь:

"Нет боли непереносимей:
лежит, открытая ветрам,
не Украина, не Россия,
а то и это пополам..."

Жуткое разделение, по живому:

"- Выбирайте из двух! Выбирайте, - и всё!
Не хочу выбирать! Не умею..."

И всё-таки Русь там, где русский язык:

"Я хочу говорить
на своём языке,
хоть, быть может, другой – интересней.
Но по-русски
в далёком моём далеке
пела мать колыбельную песню...

...Много крови различной намешано в нас,
только крепкое сердце едино.
Вседержавная ложь, что копилась тайком, -
это бред, сумасшедшая ересь.
Я горжусь
всенародным своим языком,
на котором люблю и надеюсь.

Вот! Чтобы разорвать Украину и Россию, придётся разорвать прежде такие "крепкие единые сердца", а значит, этого не случится:
не сейчас, не в нашем поколении... и Бог даст, не в будущих.

О поэтах очень проникновенно сказано, прямо реквием - и он же рецепт спасения. Цитировать не буду, кому интересно, сами найдут.

"ПОВЕСТЬ О МЕРКУРИИ СМОЛЕНСКОМ" по прочтении несколько озадачила, тяжелой по сюжету и смыслу показалась, прежде не слышал ничего подобного, нашел первоисточник, всё точно - обезглавлен!
Мысль та, вероятно, что неисповедима воля Господня и средства для прославления Бога, или проще - там такие нужнее (небесное воинство), Бог лучших прибирает. У вас прослеживаются аллюзии к чеченским кампаниям, к бездарным стратегам (типа Паши-Мерседеса), но проработано, на мой взгляд, не совсем уверенно...
Сразу по прочтении мысль - Евгений Родионов, обезглавленный русский воин, его мать, которая ездила в Чечню, отыскала и привезла голову Евгения в сумке... невероятная и страшная история... чем не Меркурий Смоленский наших дней. Ваш талант позволил бы синтезировать обе эти истории, подумайте.


"БЯКА ПРО КОЖЕМЯКУ" сказочка что надо! Змиевы валы... тысячи километров древнейших укреплений... То-то гитлеровскому дракону было не по себе в 1941г., когда (цитирую) "ДОТы Киевского Укрепрайона, вмонтированные в отдельные участки валов, находясь уже в тылу врага, прорвавшегося к Киеву, неделями до последнего патрона, до последнего бойца, сдерживали крупные силы противника в смертельной схватке... "
http://sv-rasseniya.narod.ru/xronologiya/16-WhiteGods/5.html

Не понимаю, почему Вы не разобьёте сборник (книгу) на отдельные тематические разделы, движок сайта и сервисы позволяют это сделать без ущерба для смыслового единства такого объёмного труда. Или нет, понимаю... Сейчас я чувствую себя преступником, пытающимся проникнуть в чужие владения, в чужую душу... И мне стыдно, что не хватает слов, чтобы хоть в малой степени отразить грани Вашего таланта, Вашего творчества.

Но вот это стихотворение не могу не процитировать полностью:

Лгут беспредметные стихи,
Лгут и кокетство и жеманство,
штрихов небрежных постоянство
и  необузданность стихий.
Лгут голоса и провода.
Лгут ручки, закорючки, двери.
Не только ничему не верю,
но не поверю никогда!
И никогда не соберусь
кому-нибудь сказать об этом…
Спасите, нищие поэты,
гниющую на дыбе Русь!



Низкий Вам поклон, Ирина, и вдохновения!

Касьян Стигматов    Добавлено 24.06.2012 в 21:02
Отзыв на произведение: И РУСЬ... - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Здравствуйте, Ирина!

Рад возможности поближе познакомиться с Вашим творчеством; сразу оговорюсь - нравится всё, что прочёл у Вас, а это пока немного...
Оторваться невозможно, настолько виртуозно Вы владеете словом.
Примите искреннее восхищение! Естественно, после более вдумчивого прочтения и осмысления могут появиться вопросы или пожелания, или, может быть, мне повезёт и замечу опечатку, - тогда не обессудьте, буду занудствовать. ))

Низкий поклон Вам.

Касьян Стигматов    Добавлено 15.06.2012 в 12:18
Отзыв на произведение: Монологи во времени. - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Здравствуйте, Ирина! Заглянул к вам в гости благодаря рекомендации Касьяна Стигматова. И пусть я не во всем согласен с вашей (а вернее сказать - традиционной) интерпретацией исторических событий, попытки  осмысления нашего прошлого (тем более такие поэтические) достойны всяческого поощрения. Редакторский анонс.

Вещий Олег    Добавлено 14.06.2012 в 13:56
Отзыв на произведение: Монологи во времени. - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Как в фильме промелькнула вся история...
Спасибо, ваш П.К.

Пётр Корытко    Добавлено 21.07.2009 в 05:02
Отзыв на произведение: Монологи во времени. - Ирина Вениаминовна Гирлянова

Попробуйте, во времени - прожить… - правильный призыв.
Если достойно прожить ВО времени, удостоимся жить там,
где ВРЕМЕНИ УЖЕ НЕ БУДЕТ. Откр.10:6

Элиана Долинная    Добавлено 19.07.2009 в 16:20
Отправить письмо автору

Произведений: 2
Галерея: 0
Получено рецензий: 3
Написано рецензий: 0
Читателей: 1583

Был на сайте: 14.06.2012
Дата регистрации: 10.05.2009
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100