Логин:
Пароль:
 
 
 
"Операция "Хаос" гл.12
Юрий Герман
 
СПАСЕНИЕ

Белоснежный парусник среднего класса под польским флагом направлялся через Средиземное море в Гибралтарский пролив, с целью последующего выхода в Атлантический океан. Давным-давно канули в лето времена, когда хождение под парусами считалось рискованным и весьма опасным делом. В наши дни научно-технического прогресса система автоматизированной радиолокационной прокладки курса позволяла морякам довольно спокойно чувствовать себя вдали от суши. Нагревшаяся от солнечных лучей палуба стала спасительной твердью для наших героев. Небольшое отклонение от намеченного курса было вызвано текущим ремонтом в одном из итальянских портов. Вот уж права народная мудрость о фатальности человеческой судьбы, которая из огня вытащит, и утонуть не позволит, до определенного срока.
Обессиленные и вымученные люди, почувствовав под собой прочную поверхность, моментально погрузились в глубокий сон, проспав напролет целые сутки. Спасшие их поляки, Юзеф и Янык, оказались вполне добрыми и общительными людьми. Оказав первую медицинскую помощь пострадавшим, яхтсмены связались по рации с береговой охраной, сообщив им о случившемся. Через пару часов пришел ответ, в котором официальными лицами предписывалось высадить спасенных в марокканском Танжере, откуда следующее в Неаполь судно должно было доставить их обратно. Придя в себя после потрясения, украинцы от всего сердца благодарили поляков, все еще не веря в чудесное спасение. Как оказалось, кругосветное путешествие парусник совершал под патронажем всемирно известной благотворительной организации. Вечером радиостанция непонятным образом вышла из строя, из-за чего связь с сушей была утрачена. Полякам так и не довелось узнать о том, что спасенные люди попали в поле зрения интернациональной полиции.
Мягкие климатические условия, спокойное море в сочетании с попутным ветром, способствовали в уверенном продвижении к намеченной цели. Украинцы с большим удовольствием помогали польскому экипажу, на ходу постигая новую для себя науку - хождение под парусами. Морские термины, напрямую связанные с парусным делом, такие как, шпангоут, шкоты, бизань, стеньга, рангоут, секстант, буквально за считанные дни стали почти родными для новичков. Этому способствовало практико-наглядное общение с изучаемыми предметами. Дядя Витя понемногу восстанавливал пошатнувшееся здоровье, наслаждаясь удивительными морскими пейзажами. На вполне резонный вопрос польских друзей о причинах, заставивших украинцев оказаться в открытом море вдалеке от берега, Данила честно рассказал о том, как один свалился за борт, а двое, желая помочь, прыгнули за ним. Про захват судна решили, пока, не распространятся. Береженного – Бог бережет.
- Это необычайно смелый поступок, - восхищался Юзеф, - только человек с отважным сердцем способен оказать помощь ближнему.
В свободное время интернациональный экипаж общался между собой, обсуждая разные темы и, в том числе, «оранжевую революцию», благодаря которой Украину узнал весь мир. Яхтсмены гордились тем, что не последнюю роль в урегулировании возникшего тогда политического кризиса сыграла Польша.
- Наше призвание постоянно спасать украинцев, - шутили они. - Как у вас сегодня обстоят дела в стране?
- Так ведь для кого как, - отвечал Данила. – Одним живется как в раю, а другим – наоборот. Правда, вторых процентов под сто наберется.
- Мне вот только одно не понятно, - озабоченно качал головой Янык, - моя сестра, работающая у вас на телевиденье, рассказывала, что вашим олигархам, составляющим пять-десять процентов от общего числа населения страны, принадлежит девяносто процентов мест в парламенте, а всему остальному панству, оставшиеся десять.
- Дань моде, - улыбнулся Любомир, - раньше были модны малиновые пиджаки и шестисотые Мерседесы, а теперь депутатский мандат, дающий возможность вывести собственный бизнес на более высокие, экономические рубежи.
- Нет, - зацокал языком Юзеф, - у нас такого быть просто не может. Поляк поляка никогда не обидит. Так сложилось исторически, со времен шляхты. А у вас с этим проблемы. Да что там люди, уличные животные мучаются на глазах людей, и никому до этого дела нет. У нас, кстати, уличных собак и кошек совсем нет. Мне кажется, рано вам в Европу, рано.
Дядя Витя старался не принимать участия в беседах, ссылаясь на плохое самочувствие. Он все время думал о чем-то своем, беззвучно ругаясь одними губами. Переговорить между собой о захвате судна не представлялось возможным из-за стесненной обстановки. Оставшись как-то втроем, на непродолжительное время, Любомир поинтересовался у товарищей, что они думают по поводу происшедшего инцидента. Данила отвел в сторону глаза и коротко отрезал
- Ничего не думаю.
Дядя Витя молчал, отведя глаза в сторону.
Начавшийся было разговор был прерван веселым возгласом Яныка, пригласившего к обеденному столу.
Атмосфера общения, царившая на яхте, была настолько теплой, что порой возникло ощущение давнишнего знакомства. Возможно, этому способствовали общие славянские корни. А может быть, играла роль сущность людей, которым, по большому счету, просто-напросто нечего делить между собой.
- А я в Украине никогда небыл, -  искренне сожалел Юзеф, – зато Россию прошел вдоль и поперек. Особенно, ее северную часть. Помню, очень удивился, когда увидел как в Томске, на городском рынке, продавали молоко без какой либо тары. Оно было замерзшее, этакими ледяными кругами, которые разбивали на части молотком. А еще поразили большегрузные автомобили, двигатели которых работали всю зиму без остановки, до самой весны. Вместо незамерзающего тосола, в систему охлаждения двигателя заливали дистиллированную воду, которая имеет намного лучшую текучесть. Да, Сибирь – не Европа. Там, во время полярной экспедиции, я и спирт как воду пить научился. Без него, при таких морозах, никак. Что интересно, пьешь и не пьянеешь, только бодрости прибавляется.
- А меня – предался воспоминаниям Данила, - всегда удивляли такие польские слова, как «ютро», «вродина», «склеп».
- А что в них такого? - удивились поляки.
- Да ничего. Просто игра слов получается интересной, при которой, в нашем понимании меняется смысл и воспринимается как: завтра, красавица и магазин. Представляете, - смеялся парень, - «склеп», это не кладбищенская тема, а магазин.
Польские друзья, так и не поняв всю глубину юмора, дружелюбно улыбнулись в ответ.
- Интересно, - спросил Любомир, - а как название нашей страны переводится на польский?
Юзеф на секунду задумался.
- Украина по-польски подразумевается как «уграниче», то есть окраина. По-вашему получается «граница».
- Эх, - засмеялся Данила и душевно затянул: «над границей тучи ходят хмуро»…
Дядя Витя с Данилой дружно подхватили известную песню: «край суровый, тишиной объят. Три танкиста, три веселых друга, часовыми Родины стоят»…
Стая дельфинов сопровождала яхту добрую половину дня, сверкая на солнце своими серебристыми боками. Цвет моря переливался колоритными красками знойного лета, заметно отличаясь от того, который ребята видели около берегов Италии. Красочные рыбы, которыми так изобилуют южные моря, резвились в прозрачной воде, как бы выражая необузданную радость от пребывания в таком удивительно красивом водном мире. Наступившая ночь поражала воображение множеством созвездий, напоминавших собою яркие софиты, вкрученные в черный, бархатный потолок старинного замка. Пожалуй, этот отрезок медленно текущего времени стал самым незабываемым в жизни ребят.
Через неделю над головами путешественников показались чайки, а вдали, нагромождение облаков, указывающее на близость земли. Наконец-то яхта своим элегантным форштевнем вошла в воды Гибралтарского пролива, разделяющего Европейский континент с Африкой, и, в свою очередь, соединяющий Средиземное море с Атлантическим океаном.
Наименьшая ширина пролива составляет четырнадцать километров. Тогда как наибольшая глубина, достигает одну тысячу сто восемьдесят один метр. Водный путь на Северо-запад вел в испанский порт Кадис. Но яхта, следовавшая иным курсом, взяла направление на Юго-запад, в марокканский Танжер.
При заходе в Танжерскую бухту перед мореплавателями предстал старинный город, сияющий белоснежными домами под красными черепичными крышами, над которыми возвышались одинокие пальмы. С высокого минарета мусульманской мечети, покрывая зычным голосом всю округу, разносился заунывный азан муэдзина. В порту, ощетинившимся грузовыми кранами, напоминавшими собой страшных монстров на четырех огромных лапах, стояли корабли разного класса и водоизмещения. Полуденная жара становилась просто невыносимой для тех, кто не успел адаптироваться к ней. Дяде Вите было хуже всех.
Буквально пару часов назад удалось наладить радиосвязь. Переговорив по рации, озадаченные поляки подошли к новым друзьям и Юзеф, с открытой улыбкой на лице, смущаясь и краснея от предстоящей беседы, явно не зная с чего начать, обратился к своим новым друзьям
- Мы не знаем, что вы натворили там, в Италии, но с нами только что связалась местная полиция, требуя передать вас к ним в руки. Ребята вы хорошие и очень нам понравились, так что. Мы не хотим причинить вам зла, давайте вместе подумаем – как быть.
Данила благодарно посмотрел в глаза, пожав протянутую руку. Польским друзьям, без лишних слов было понятно, что украинские парни, не могли совершить какой либо противоправный проступок. Любомир, еле сдерживая нахлынувшие эмоции, пламенно произнес:
- Поверьте, друзья, мы стали заложниками чужих, грязных игр.
В это время дядя Витя, рассматривающий в бинокль приближающийся порт, стараясь не выдавать звучащую в голосе тревогу, указал рукой в даль, воскликнув:
- Он там!
- Кто? – спросили ребята в один голос.
- Бешенный!

© Copyright: Юрий Герман
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Детектив
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 369
Дата публикации: 10.08.09 в 09:50
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100