Логин:
Пароль:
 
 
 
Уолтер Лэндор. Дирка
Андрей Климов
 
                    
                    Дирка
Зловещий Стикс, прекрасной Дирки лик
Стеною мрака огради в её несчастной доле,
Не то забудет вдруг Харон, что он – старик,
Она – лишь тень всего, не боле.

                  Dirce
Stand close around, ye Stygian set,
With Dirce in one boat conveyed!
Or Charon, seeing, may forget
That he is old and she a shade.
_________________________________
Дирка, (Dirce), или Дирцея - мифол. супруга Лика Фивского. Амфионом и Зетом за мучения, которым она подвергла их мать Антиопу, привязана к рогам быка и замучена до смерти. Знаменитая античная скульптурная группа в Неаполитан. музее.

Стикс – подземная река, через которую Харон перевозит на ладье души усопших в царство мёртвых.

© Copyright: Андрей Климов
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 246
Дата публикации: 29.10.12 в 19:06
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2017 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100