Логин:
Пароль:
 
 
 
Das erste Mal
Андрей Шенмаер
 


Uebersetzung aus Russischem «В первый раз»
http://litzona.net/show_61878.php
© Copyright: Светлана Ромашина, 2011-04-04

Der lang ersehnte Abend schnellst verzogen
in einer Spiegelung der Sterne auf dem Dach,
der Kreis der Liebe ist unterm Mond gezogen,
die Himmelskuppel ist mit Leuchten ueberdacht.

Du bist wie ein Schwan, eingewickelt in Fluegel,
du drueckst mich sehr sanft an dein rasendes Herz,
du hast meinen Schlaf mit den Traeumen verwechselt,
mit Liebe die Traeume in Hoffnung versetzt.

Die Seele zitterte in flammender Umarmung,
der Mai berauschelte mit Flieder feinem Duft,
die Sterne hat die Nacht aufs Kleid geworfen,
und im Aroma schwamm sie durch die Luft.

Der Mond - er beugt sich langsam immer tiefer,
bleibt in den Locken schlanker Birke haengen
und deine Lippen kommen immer naeher,
die Maedchentraeume sind jetzt wahr geworden.

Mit einem weichen, langen, roten Faden,
besticken Wetterleuchten halben Himmel
und erstes Mal wie in die Schwaerme fliegend,
fing ich meinen heissen Bruenstevogel.

13.04.2011

© Copyright: Андрей Шенмаер
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 200
Дата публикации: 09.12.14 в 17:45
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100