Логин:
Пароль:
 
 
 
вот и ты болван фортуны... из Ричарда Гарнетта
просто ёвт
 
вот и ты - болван фортуны! что тут скажешь? ё-моё!
нет вещей (любой фактуры!) невозможных для неё
==================================
  Fortune advanced thee that all might aver
  That nothing is impossible to her
                                     (Richard Garnett)
======================================
наинедостойнейший! и он | в успех фортуной погребён!
зато теперь все знают точно - её делишкам нет препон
+ + +
а фортуна не со зла
распоследнего осла
нам всесилье демон
стрируя на вершину
во
зн
ес
ла

© Copyright: просто ёвт
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 130
Дата публикации: 18.04.15 в 13:26
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2014 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Создание сайта FaustDesign
Rambler's Top100