Логин:
Пароль:
 
 
 
Непобедимый Ёжик – Властелин русского подлесья (13).
Алекс Приватир
 


       ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
    

       ПЕРЕПИСКА САМУРАЯ-РЕНЕГАТА.


       Письмо о России, написанное Вольным Падальщиком

       К его другу, а по совместительству

       Куратору японской тайной сети,

       Поц Вонь-Ю-Чию.




Перевод письма с японского  -  Алекса Приватира

(Будь оно менее ценным для истории,

Может я переводил бы другие строки,

Но, увы, выбор мой был предопределён).


Милый друг, Поц Вонь-Ю-Чий,

Я уже внедрился в Россию.


Через Владивосток - прямиком на Москву,

Хвала всевышнему Тентосаме!


Хотя в Европе Западной и уютнее, и чище,

Но красавиц равных местным – не встретишь в Париже!


Да и чувствуешь себя, здесь как-то раздольней и вольготней.

Ну, впрямь как на родном, но теперь таком далёком Сикоку.


Кумбо Путин Великий правит круто и цепко

(По-японски Кумбо – Император Солнца).


Сами русские – народ добрый и радушный

Но много среди них и сумасшедших.


Я пытаюсь глубже изучить их культуру и нравы,

Подготовки в разведшколе мне явно не хватило.


Живу по «Домострою», по субботам хожу в баню,

Прочёл всего Булгакова, в «Прозе.ру» - завёл аккаунт.


Здесь меня принимают за киргиза или казаха,

Так что я в безопасности, вот только мой запах…


Людей я "надуваю" вполне удачно,

Но собаки на улице заливаются лаем!



   ПИСЬМО ВТОРОЕ, НАПИСАННОЕ ПОЛГОДА СПУСТЯ.



Пишу с любовью к тебе, из заснеженной России,

Незабвенный, нежно любимый мною, Поц Вонь-Ю-Чий!

По твоему заданию я записался в школу танцев

Чтобы как можно ближе подобраться,

Соблазнить,

И по возможности завербовать на нашу сторону,

Косолапую танцовщицу фламенко,

Подслеповатую художницу -

Ко-Бру-сан.

У неё есть все задатки Маты Хары современности:

Обаятельна, умна, прекрасно воспитана.

А видел бы ты её в танце – Стихия!


Я бы тоже пустился в пляс, мой друг,

Но меня слишком многое сдерживает

Нет, нет – и это вовсе не мой огромный самурайский… меч.

И не японские деревянные башмачки гэта

А исключительно, врождённая криволапость,

Декоординация и дикая потливость,

Дурно действующая на прекрасных дам,

По сему, я сижу без секса уже четвёртый год,

Срывая злость и нерастраченное либидо

На столь желанной, сколь и недоступной  мне Ко-Бре-сан.


Псевдоним подобрал себе

Вполне достойный.

Теперь я Вольный Падальщик,

Что и стильно и страшно.


  
   РЕПЛИКА ОТ АВТОРА.


Друзья, не читайте продолжения моей драмы.

Предупреждаю –

Герои в ней ругаются, как пьяные сумоисты.

Причём, к сожалению, исключительно по-русски!



   СРОЧНАЯ ДЕПЕША ОТ КУРАТОРА ЯПОНСКОЙ ТАЙНОЙ СЕТИ, ПОЦ ВОНЬ-Ю-ЧИЯ.


К чёрту Кобру – переключайтесь на Анну!

Она сейчас в Кракове – клад разыскивает.

Речь идёт о золоте, что намного важней.

Удачной Вам охоты, Вольный Падальщик!

«Банзай» не говорю – говорю «Ни пуха!»

© Copyright: Алекс Приватир
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Сатирические стихи
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 78
Дата публикации: 01.02.18 в 20:14
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100