испалим ib
а голос существа
из иб
еро
хорош увы едва
а за
пело
оно^пока ходи
ли за п
ивом
мы (хоть и не
ах
ти)
с лесопилом
ямбец
заходит с тыла жареный цы|плёнок по ходу превращаясь в пте/редак
тиля и как-то очень строго из-под плЁнок глаЗных глядит навРоде з
аседактеля (от бога одесную) все поджилки испытывают мелкое тРя
сение испорчено как тонною аджики три рисины строение весеннее
икар, брат
подЗавис в своёМ
портрете
нАд так странно к
расным полом
за спиною^угол те
сен
да окно - которым
вечер
то пеЧалится - пог
рейте -
мол озЯб - хотЬ ря
дом спором
то смешон аж стен
кой лезем
то как каменЬ безу
пречен
шифор
шлафор шиферу/шофар][шефу/штоф шафрану/штраф][шарфу/шаферу шкафут][шафаревичу ша
мфор][шельф шалфею/шаферан][штуфу/шефнеру шифон][шурф шлифовщику/штифту][шкаф/ш
уфлядке шифоньер][шерфованию шофёр][шифрованию шериф][шлейфу шрифт/штафирке шлиф
тек!
Евдоким Осипович! Я вас прошу,
не говорите этого слова «тюк».
"Тюк!" [1933] Д. Хармс
и
не
так
и не
ток и
не тук
и не ты
к - т-е!-к
н
аш
чудак
и чуток
свой недуг
не постиг эк
коммутация
ябLоки ск
уша|вши
кинули
ко|сти
с н]у
ж/н
ой
космической скоростью~в марс
молнию дали:~плодов мол подб
росьте ну как созреют они у вас
фигу съел
фигу съел
и кость
и мякоть
сел
на землю
стался
пальмой
вирши
могущею
брякать
и как
следствие
опальной
некатар
а зря мы губу раск/атали
к нам б/елые мухи верну
ли
сь
вчера толЬко было тепло
как в катаРе нонеча снов
а ну’-
ль из
чер|нильного неба колюЧ
и сле|тают на наш тарта’р
нам
шап
ки с шар|фами надетЬ луч
ше (чтоб не сыметь катар)
:leпик
пик
в|се
г|да
туп
|и|к|
надо вниз - обратно
ес/ли толь)ко с неба
лестницу не спустят
|
|
|
|
|
|
|
|
|