Логин:
Пароль:
 
 
 
В твоих руках
Максим Ко
 
Данный текст является переводом песни

I tavo rankas (autoris Andrius Mamontovas) -  В твоих руках  (автор Андрюс Мамонтовас)

Из слов спрял бы лодку, и парус подняв
К тебе бы поплыл прямо к нежным рукам
Меня как ребёнка ты вновь обними
И в длани свои вновь прими

А ночью вернулась к нам осень опять...
Я листьями падал бы к свету и вспять
Чтоб вновь подымал в небеса б он меня
Твоими руками маня


И к краю земли вы примчали шаги
Ступень за ступенью и вот рядом ты
Но взгляд свой невольно открыл я очми
Расстаяло все вновь в ночи

Опавшие листья, и желтый дождь
Вновь нашу погибель сюда принесёт
И боль нам раскроет тысячей сны
Искал бы я длани твои

И сотнями слов эти песни летят,
И вести что найдена ты упредят
И спишь ли ещё, счастье, радость мои,
Так трепетны длани твои.

© Copyright: Максим Ко
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Поэтические переводы
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 15
Дата публикации: 08.10.18 в 00:27
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.Нет ни одного комментария для этого произведения.
 
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100