Логин:
Пароль:
 
 
 
К.Марло В.Шекспир Сонет 8
Виктор Харламов
 
Ты, любишь музыку; грустишь порой,
Глас музыки не слыша почему-то...
Что  получаешь просто так, - игрой
Считаешь, и лишишь, с бедой, приюта.

Согласием исполненные звуки,
Изысканный твой оскорбляют слух:
Ведь ты, живёшь себя любя от скуки
И одиночества, которому ты, друг.

Познав и молодость, и дней седины,
Находит отклик музыка. Хотя,
Прислушайся, в той музыке едины
Родством своим, - отец и мать, дитя.

Гармония в единой ноте есть;
Звук одиночества  - зло, смерти честь.

© Copyright: Виктор Харламов
Перейти на страницу автора

Версия для печати
 
Жанр произведения: Поэтические переводы
Количество отзывов: 1
Количество просмотров: 22
Дата публикации: 27.12.18 в 18:10
 
 
Рецензии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Отзыв на произведение: К.Марло В.Шекспир Сонет 8


https://soundcloud.com/viktor-kharlamov/sets/viktor-kharlamov

Виктор Харламов    Добавлено 27.12.2018 в 19:39
 
   
   
© 2009-2018 Stihiya.org. Все права защищены.
Гражданско-поэтический портал.
Rambler's Top100